澶渊不作渡河梁,由是中原府库疮。
白首丹心一元老,归来高枕梦河隍。
黄庭坚诗,以《武英殿聚珍版书》所收《山谷诗注》爲底本。校以宋绍定刊《山谷诗注》(简称宋本;残存三卷,藏北京图书馆),元刻《山谷黄先生大全诗注》(简称元本;残存内集十六卷,藏北京图书馆),《四部丛刊》影印宋干道本《豫章黄先生文集》(简称文集)及元刊《山谷外集诗注》(简称影元本),明嘉靖间蒋芝刊《黄诗内篇》十四卷(简称蒋刻本)、明版《山谷黄先生大全诗注》(简称明大全本;此书与蒋刻本并藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书·山谷集》(简称山谷集)、清光绪间陈三立覆宋刻本(简称陈刻本)。并参校干隆间翁方纲校树经堂本(简称翁校本,其中翁氏校语称翁校)。《内集》《外集》的编年说明,集中移置每卷卷首;《别集》等的繫年,底本多疏漏,据《四库全书·山谷集》所附黄{巩/言}《山谷年谱》拾补,分别繫于诗题下。底本中涉及山谷跋语、手蹟、石刻及版本文字异同的注释文字,酌予保留。《山谷集》中多出底本的骚体诗及偈、贊、颂(其中多爲六言或七言诗)等,参校明弘治叶天爵刻、嘉靖乔迁重修本(简称明本),编爲第四十五至四十八卷。另从他书中辑得的集外诗和断句,编爲第四十九卷。
诗词:《题文潞公黄河议後》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
澶渊不作渡河梁,
由是中原府库疮。
白首丹心一元老,
归来高枕梦河隍。
中文译文:
无法修建渡河的桥梁,
导致中原地区财政困难。
虽然年老,但仍怀着一腔热忱,
回来后高枕而眠,梦见黄河之神。
诗意和赏析:
这首诗词是黄庭坚写给文潞公的题词,描绘了一幅黄河深处的景象,并表达了作者对中原地区财政困难的关切。
首先,诗中提到“澶渊”,指的是黄河的一个深渊,意味着黄河水势湍急,难以修建桥梁。这一景象暗喻了中原地区的困境,由于交通不便,导致中原府库财政困难,无法解决人民的需求。
接着,诗中提到“白首丹心一元老”,表达了作者对于国家的关切和热爱。黄庭坚自称“一元老”,意味着他年事已高,但仍然怀有为国家付出的热忱和决心,他的心中充满了对国家的忧虑和希望。
最后两句“归来高枕梦河隍”,表现了黄庭坚回到家中后的思考和梦想。高枕而眠意味着他安心地休息,而“梦河隍”则暗示他在梦中与黄河之神相会,可以解读为他对黄河的关注和对国家命运的担忧。
总体而言,这首诗词表达了黄庭坚对于中原地区财政困难的关切和担心,同时也展现了他对国家的热爱和为国家献身的决心。通过黄河的隐喻,诗人将自己的情感与国家的命运紧密联系在一起,表达了对国家未来的期望和祈愿。
多子塔前,风行草偃。育王门一,正令重行。掀翻旧日规模,从教佛祖乞命。不是第一句,亦非格外机。寸钉才入木,遍界火星飞。
赋分虽云薄,谋生亦自疏。但令书有种,敢恨食无余。身病慵行立,庭荒废扫除。寒温虽泛礼,犹辱间何如。
芳草渡。渐迤逦分飞,鸳俦凤侣。洒一枝香泪,梨花寂寞春雨。惜别情思苦。匆匆深盟诉。翠浪远,六幅蒲帆,缥缈东去。还顾。夕阳冉冉,恨逐潮回南浦路。漫空念、归来燕子,双栖旧庭户。市桥细柳,尚不减、少年张绪。渐瘦损,懒照秦鸾对舞。
夫子清贫不耐冬,书斋还费纸重重。窗明晓日従教入,帐厚霜飚定不容。京兆牛衣聊可藉,公孙布被旋须缝。吴绫蜀锦非嫌汝,简淡为生要易供。
兴刘止用一编书,万轴垂笺或腐儒。表表君今超北学,多多我已悔东隅。声华看续诸公后,尔雅深知一笔无。缩手袖间真老矣,灌园蓄{牛孛}了朱愚。
序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。孔雀东南飞,五里一徘徊。十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移。贱妾