诗词大全

《挽少师相国李公》

往在东都日,伤心丙午年。
不从三镇割,安得两宫迁。
抗议行营上,排奸御榻前。
英风成昨梦,遗恨落穷边。

作者介绍

张元干(一○九一~一一六一),字仲宗,号真隐山人、芦川居士,永福(今福建永泰)人。早岁随父宦游,尝从徐俯学诗。徽宗政和间以上舍释褐。宣和七年(一一二五)爲陈留县丞。钦宗靖康元年(一一二六)应东京留守兼亲征行营使李纲辟,旋与纲同日遭贬。金兵陷汴,避难吴越间。高宗建炎中起爲将作监,抚谕使,随高宗避兵明州,因事得罪,绍兴元年(一一三一)以右朝奉郎致仕。十二年,胡铨上书乞斩秦桧,贬新州编管,元干在福州作《贺新郎》词壮其行。二十一年,坐作词事追赴临安大理寺,削籍除名。三十一年卒,年七十一。元干爲宋代着名爱国词人,词风豪壮,其子靖裒刻爲《芦川居士词》二卷传世。又有《芦川归来集》十五卷、附录一卷,已残。清四库馆臣据《永乐大典》增辑爲《芦川归来集》十卷。事见今人曹济平《张元干年谱简编》、王兆鹏《张元干年谱》。 张元干诗,以影印清文渊阁《四库全书·芦川归来集》爲底本,校以清抄残本(存六卷,其卷六、七爲诗,简称残本,藏北京图书馆),酌校一九七八年上海古籍出版社排印本(简称排印本)。新辑集外诗附编卷末。

作品评述

这是一首宋代张元干的诗词《挽少师相国李公》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《挽少师相国李公》中文译文:
往在东都日,伤心丙午年。
不从三镇割,安得两宫迁。
抗议行营上,排奸御榻前。
英风成昨梦,遗恨落穷边。

诗意和赏析:
该诗描绘了作者对李公的挽歌。诗的开头提到了过去曾在东都(即汴京,今河南开封)的岁月,暗示李公曾在这里有过辉煌的一生。接着,诗人表达了对李公逝世的悲伤之情,称其逝世的年份为丙午年,表明了作者对这个逝去的时光的深切怀念。

接下来的两句诗描述了李公不愿意割席断交,不愿离开东都的情感。"三镇"指的是京城的三镇守将,"两宫"指的是皇宫和李公的府邸,意味着李公不愿离开宫廷的宏图壮志。

接着,诗中出现了"抗议行营上,排奸御榻前"的描述,表达了李公忠诚抗议奸邪之事的精神。这两句诗通过表现李公在朝廷中的正直和坚定的立场,强调了他的忠诚和品德。

最后两句诗"英风成昨梦,遗恨落穷边"表达了作者对李公英勇风采已成往事的感慨,以及对他被困于边境穷苦境地的遗憾。这里的"昨梦"意味着李公的辉煌已经过去,他的豪情壮志只能成为回忆。"遗恨落穷边"表明了作者对李公身陷困境的遗憾和同情之情。

整首诗以悼念、怀念和赞颂为主旨,通过对李公的回忆和描写,展现了他的高尚品质和英勇事迹。同样也表达了作者对李公逝世的痛惜之情,传达了对他的敬意和纪念之情。

  • 《立秋夕凉风忽至炎暑稍消即事咏怀寄汴州…尚书》

    袅袅檐树动,好风西南来。红缸霏微灭,碧幌飘飖开。披襟有馀凉,拂簟无纤埃。但喜烦暑退,不惜光阴催。河秋稍清浅,月午方裴回。或行或坐卧,体适心悠哉。美人在浚都,旌旗绕楼台。虽非沧溟阻,难见如蓬莱。蝉迎节又换,雁送书未回。君位日宠重,我年日摧颓。无因风月下,一举

  • 《工部发引日属伤足卧疾不遂执绋》

    子春伤足日,况有寝门哀。元伯归全去,无由白马来。笳箫里巷咽,龟筮墓田开。片石潺湲泪,含悲叙史才。

  • 《卧云》

    满室天香仙子家,一琴一剑一杯茶。羽衣常带烟霞色,不惹人间桃李花。

  • 《禾川归途》

    天亦寒痴日易曛,客情暗暗似春云。不知细雨止还作,自倚篮舆看水纹。

  • 《白石洞》

    片石立云端,群峰向下看。夜坛星斗近,秋阁洞天寒。泉滴疑传漏,人危怯倚阑。降魔孤剑在,却并御书安。

  • 《双峰定水璘老送木犀香五首》

    谁言定水禅,入定似枯木。飞入广寒宫,收得香万解。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1