百里阴云覆雪泥,行人只在雪云西。
明朝惊破还乡梦,定是陈仓碧野鸡。
李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐绹雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻復官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府为判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,绹以商隐为忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表为府参军,典笺奏。绹当国,商隐归,穷自解,绹憾不置,弘正镇徐州,表为掌书记。久之,还朝,復干绹,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初为文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。
西南行却寄相送者
百里阴云覆雪泥,
行人只在雪云西。
明朝惊破还乡梦,
定是陈仓碧野鸡。
中文译文:
旅行者无论在百里外的阴云上,还是在被雪覆盖的泥土上行走,
只在西方的雪云之间找寻自己前进的方向。
明天一早,当他醒来的时候,会惊讶地发现自己还在外地,
原本以为已经回到了家乡的梦境已经破碎,
只是在游离的幻境之中。
这定是陈仓山区青葱的野鸡所引起的。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个旅行者在西南地区旅行的场景。诗中的阴云和覆盖的雪泥表明这个地方天气阴沉,道路泥泞。行人在找寻方向时,只能依靠西边的雪云作为参照。而最后两句则是揭示了旅行者并没有到达自己期望的目的地,“还乡梦”被明亮的早晨惊醒,原本以为是回到了家乡的幻境破碎了,而实际上只是被陈仓山区的野鸡所误导。
整首诗写出了旅行者在陌生的地方行进时的迷茫和困惑,以及在旅途中可能遇到的偶然事件。柔和的语言表达着诗人的感受,令读者产生共鸣。这首诗词通过描写自然景观和人物形象,展示了旅行者心路历程中的困惑和迷失。同时,也在表达对于家乡的思念和渴望的情感,暗示着难以实现的归乡之愿。整体反映了人在旅途中所面临的迷茫和不确定性,以及对于回归和稳定生活的向往。
委命仇雠事可知,章华荆棘国人悲。恨公无寿如金石,不见秦婴系颈时。
莞海东头去路赊,独乘羸马到君家。十年梦里相寻处,依旧青山两岸花。
一官安敢问青膻,形影相看祗自怜。黄鹄已登清汉去,白鸥空占浅沙眠。杏花开遍芜城雨,柳色浑铺瓜渚烟。老眼生疏堪自笑,浪惊风物向淮天。
渺渺钟声出远方,依依林影万鸦藏。一生负气成今日,四海无人对夕阳。破碎山河迎胜利,残馀岁月送凄凉。松门松菊何年梦,且认他乡作故乡。
买得幽山属汉阳,槿篱疏处种桄榔。唯有猕猴来往熟,弄人抛果满书堂。
等閒客里捧茶瓯,说到人间第一流。圯上遗编今在否,异时来问赤松游。