生在绮罗下,岂识渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
渔阳万里远,近于中门限。
中门逾有时,渔阳常在眼。
良人昨日去,明日又不还。
别时各有泪,零落青楼前。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。
罗巾今在手,日得随妾身。
路尘如因飞,得上君车轮。
聂夷中,字坦之,河东人。咸通十二年登第,官华阴尉。诗一卷。
中文译文:
生在绮罗下,岂识渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
渔阳万里远,近于中门限。
中门逾有时,渔阳常在眼。
良人昨日去,明日又不还。
别时各有泪,零落青楼前。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。
罗巾今在手,日得随妾身。
路尘如因飞,得上君车轮。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人聂夷中的《相和歌辞·杂怨三首》之一。诗中表达的是一个女子的感伤和思念之情。
首先,诗人生在繁华的绮罗之地,对于渔阳之间的道路并不熟悉,不了解良人所经历的一切。然而,良人却自乱边境归来,在自己的梦境中每夜都能与良人相聚。
渔阳地处万里之遥,离得近却又无法到达良人所在的中门限。虽然时常嚷嚷着要去,但渔阳却始终停留在眼前。
良人昨天刚刚离开,明天又不会回来。在分别的时候,双方都流下悲伤的泪水,纷纷洒落在青楼前。君拭泪用罗巾擦拭,而妾的泪滴在路尘之中。
现在,罗巾仍然留在妾的手中,每天陪伴在身边。而路尘却仿佛因为飞扬而登上了君的车轮。
整首诗通过描述女子对良人离别的痛苦和思念,展现出深深的哀愁和无尽的相思之情。虽然渔阳万里远,但相思之情却时刻难舍难分,如汹涌的江河,流淌在心中。
丘与马,入道绝贪求。欲报师恩常念念,三年守服岂能休。何处好藏头。旧居址,深谢许同修。但愿我公同我志,同心同德做同流。同步访瀛
并湖游冶路。垂冶万柳,麹尘笼雾。草色将春,离思暗伤南浦。旧日愔愔坊陌,尚想得、画楼窗户。成远阻。凤笺空寄,燕梁何许。凄凉瘦损文园,记翠筦联吟,玉壶通语。事逐征鸿,几度悲欢休数。莺醉乱花深里,悄难替、愁人分诉。空院宇。东风晚来吹雨。
几因渴杨此癯仙,谁为招邀倏在前。明艳弗为诸垢染,孤标独出众芳先。不矜颜色自奇绝,绰有馨香只暗传。空想名园千树发,何时持酒向花边。
自从茧纸殉昭陵,定武流传賸得名。总辑旧闻为博议,即今真赝不难凭。
全吴临巨溟,百里到沪渎。海物竞骈罗,水怪争渗漉。狂蜃吐其气,千寻勃然蹙。一刷半天墨,架为欹危屋。怒鲸瞪相向,吹浪山毂毂。倏忽腥杳冥,须臾坼崖谷。帝命有严程,慈物敢潜伏。嘘之为玄云,弥亘千万幅。直拔倚天剑,又建横海纛。化之为暴雨,潈潈射平陆。如将月窟写,似把
筑堂谁不要看山,往往襟期了不关。欲识此翁高绝处,一心长在白云间。