密帐真珠络,温帏翡翠装。
楚腰知便宠,宫眉正斗强。
结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。
轻寒衣省夜,金斗熨沈香。
李商隐,字义山,怀州河内人。令狐楚帅河阳,奇其文,使与诸子游。楚徙天平、宣武,皆表署巡官。开成二年,高锴知贡举,令狐绹雅善锴,奖誉甚力,故擢进士第,调弘农尉,以忤观察使,罢去。寻復官,又试拔萃中选。王茂元镇河阳,爱其才,表掌书记,以子妻之,得侍御史。茂元死,来游京师,久不调,更依桂管观察使郑亚府为判官,亚谪循州,商隐从之,凡三年乃归。茂元与亚皆李德裕所善,绹以商隐为忘家恩,谢不通。京兆尹卢弘正表为府参军,典笺奏。绹当国,商隐归,穷自解,绹憾不置,弘正镇徐州,表为掌书记。久之,还朝,復干绹,乃补太学博士。柳仲郢节度剑南东川,辟判官、检校工部员外郎,府罢,客荥阳卒。商隐初为文,瑰迈奇古,及在令狐楚府,楚本工章奏,因授其学,商隐俪偶长短而繁缛过之。时温[庭]廷筠、段成式俱用是相夸,号三十六体。《樊南甲集》二十卷、《乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,今合编诗三卷。 李商隐字义山,号玉谿生,怀州河内人。生元和八年,大中十二年卒(据冯浩《玉谿生年谱》及岑仲勉《玉谿生年谱会笺平质》所推定。)补诗一首。
《效徐陵体赠更衣》是唐代诗人李商隐创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
密帐真珠络,温帏翡翠装。
楚腰知便宠,宫眉正斗强。
结带悬栀子,绣领刺鸳鸯。
轻寒衣省夜,金斗熨沈香。
中文译文:
帷帐密织珍珠网,温暖的帏帐嵌着翡翠。
楚腰明了自己的宠爱,宫眉傲视群芳。
腰带上系着栀子花,领口绣有鸳鸯图案。
轻寒的夜里节省衣物,用金斗熨烫沈香。
诗意和赏析:
这首诗词以华美的描写展现了唐代宫廷中更衣的场景。诗人以精致的语言描绘了帷帐织成的珍珠网和帏帐上嵌着的翡翠,形容了宫廷中华贵的环境和装饰。诗中提到的“楚腰”指的是楚国的女子,表示这位更衣的女子知道自己备受宠爱,而“宫眉”则指宫廷中的美女,她们自视甚高,以自己的美貌自豪。腰带上悬挂着栀子花,领口绣有鸳鸯图案,细节之处展现了华美和精致。诗的最后两句描述了夜晚的轻寒,但女子们仍然节省着衣物,用金斗熨烫沈香,显示了她们的优雅和克制。
整首诗词以华丽的描写表达了唐代宫廷中女子更衣时的豪华和精致。通过细腻而瑰丽的词语描绘了帷帐、帏帐、珠网、翡翠等华美的场景,展现了宫廷中女子们的风采和自信。诗人用“楚腰”和“宫眉”这样的形容词定语,进一步突出了她们的美丽和高贵。同时,诗人也透露出一种庄重的气氛,通过描述女子们节省衣物和熨烫沈香的细节,展示了她们的素养和品味。
这首诗词运用了华丽、精美的描写手法,将读者引入了唐代宫廷的繁华世界。通过细腻入微的描绘,展示了宫廷女子们的娇美与自信,同时也映照了唐代宫廷的奢华和风貌。整首诗词将读者带入了一个华美而高贵的场景,同时也透露出一种淡雅和克制的气息。
画师不肯传风蝶,故作枯乾逞奇绝。清秋未合结繁阴,深户何从洒飞雪。雪里鸭儿苦耐寒,眠沙枕浦白云团,黄芦槭槭枝叶乾。江头鸣雁恰飞起,恍如身到潇湘间。潇相洞庭云水隔,山路坡陁断行客。从来冬景画已难,况有翎毛似崔白。已觉冰漫稻梁少,更疑水宿溪垠窄。生平有道付沧洲,
大似明珠径寸,黄如香蜡成丸。落处韩嫣遗弹,可怜不救饥寒。
星汉离宫月出轮,满街含笑绮罗春。花前每被青蛾问,何事重来只一人。
白{左亻中纟右刀}丛中第一尊,硬将明越作台温。将头撞破虚空后,又把金针锁细痕。
梅从何逊骤知名,句入林逋价转增。佳故品题因度远,暗能摸索为香凝。每逢陈迹空搔首,不见斯人但服膺。菊径依依怀靖节,瓜田草划念东陵。
西山南浦昔相逢,桂林象郡今相送。长才妙略世所知,诸公遗人胡不用。文风广被固可喜,志士远适岂其理。上书报罢君勿悲,广西政复多事宜。