诗词大全

《谢厚卿载酒见过》

黄花池馆雨余清,载酒亲迂太守旌。
交契早陪廊庙语,宾欢曲尽里闾情。
尊前白发时间乐,烛下红妆分外明。
今日始谙闲气味,十年枉却叹劳生。

作者介绍

韩维(一○一七~一○九八),字持国,颍昌(今河南许昌)人。亿子,与韩绛、韩缜等爲兄弟。以父荫爲官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。爲淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召爲同修起居注,进知制诰、知通进银臺司。神宗熙宁二年(一○六九)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,歷河阳,復知许州。哲宗即位,召爲门下侍郎,一年余出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(一○九五)定爲元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名爲《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。 韩维诗,以影印文渊阁《四库全书·南阳集》爲底本,校以清丁丙收藏的旧钞本(简称旧钞本,今藏南京图书馆)。录得的集外诗附于卷末。集中诗多重出,如卷七、卷八重《城西二首》,卷七《和三兄题蜀中花园》与卷一○《和景仁赋才元寄牡丹图》诗亦重。《城西二首》删卷八重出诗,因卷一○的重出诗有自注,删省卷七中一首。

作品评述

《谢厚卿载酒见过》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄花池馆雨余清,
载酒亲迂太守旌。
交契早陪廊庙语,
宾欢曲尽里闾情。
尊前白发时间乐,
烛下红妆分外明。
今日始谙闲气味,
十年枉却叹劳生。

诗意:
这首诗描绘了诗人韩维在黄花池馆中的一次宴会。雨后的空气清新,整个场景显得宁静而优雅。诗人载着美酒亲自前去拜访迂回而有才华的太守,以表达自己的敬意。在宴会上,亲密的友谊早已建立,诗人与太守交谈着神圣的誓约,宾客们尽情欢乐,音乐曲调中流露出浓郁的乡土情怀。在宴会上,诗人感慨时光的流逝,白发已经出现,但他仍然能从欢乐中找到快乐,他在烛光下看到了自己心爱的人,她的妆容更加娇艳动人。今天,诗人才刚刚领略到宁静的气息,而过去的十年却令他感叹自己的辛劳与劳累。

赏析:
这首诗以清新的笔触描绘了一个宁静而愉快的场景。诗中运用了丰富的意象和对比,如黄花池馆的清新与雨水的余香形成对比,载酒前往太守府与廊庙的对比,白发与红妆的对比等等。这些对比营造出了一种静谧而美好的氛围。诗人表达了对友谊的珍视,以及尽管岁月已过,但仍能从生活中找到快乐和宁静的态度。整首诗意境深远,给人以思索人生的启示。

  • 《和静照诗韵》

    莫辞迢递供杯茶,香喷云腴映彩霞。两两梦中休说梦,觉来浑是梦中花。

  • 《赞寂岩忠和尚》

    师之出处,师之面颜。云横楚甸,雨过淮山。阅其语录,见其作用。玉转珠回,云兴泉涌。寂岩之道,莫能形容。我今赞之,持尺量空。

  • 《天关回到世吟》

    九霄云路奇哉险,曾把冲身入太和。今日东归浑似梦,望崖回首隔天波。

  • 《喜迁莺》

    宿莺啼,乡梦断,春树晓朦胧。残灯和烬闭朱栊,人语隔屏风香已寒,灯已绝,忽忆去年离别。石城花雨倚江楼,波上木兰舟。雾濛濛,风淅淅,杨柳带疏烟。飘飘轻絮满南园,墙下草芊绵燕初飞,莺已老,拂面春风长好。相逢携酒且高歌,人生得几何?

  • 《从幸秦川过白卫献诗》

    吾王巡狩为安边,此去秦亭尚数千。夜照路岐山店火,晓通消息戍瓶烟。为云巫峡虽神女,跨凤秦楼是谪仙。八骏似龙人似虎,何愁飞过大漫天。

  • 《中酒》

    南邻酒熟爱相招,蘸甲倾来绿满瓢。一醉不知三日事,任他童稚作渔樵。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1