满城桃李望东君,破腊江梅未上春。
窗几数枝逾静好,园林一雪倍清新。
已无妙语形容汝,不用幽香触拨人。
迨此暇时当举酒,明朝风雨恐伤神。
曾几(一○八五~一一六六),字吉甫,其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试使部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教授。迁辟雍博士,除校书郎。歷应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建炎三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,歷江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月復广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起爲浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。干道二年卒,年八十二,謚文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。 曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。参校武英殿聚珍版本(简称武殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
《雪后梅花盛开折置灯下》是一首宋代诗词,作者是曾几。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪后梅花盛开折置灯下,
满城桃李望东君,
破腊江梅未上春。
窗几数枝逾静好,
园林一雪倍清新。
已无妙语形容汝,
不用幽香触拨人。
迨此暇时当举酒,
明朝风雨恐伤神。
中文译文:
雪后的梅花盛开,我将它们摘下,放在灯下。
满城的桃李树上,期待着东风吹来。
破腊江的梅花还没有开放到春天。
窗台上几枝梅花,更显得宁静美好,
园林中的一片雪,使景色更加清新。
已经没有妙语可以形容你的美丽,
不需要幽香来触动人的心弦。
在这个闲暇的时刻,举起酒杯,
明天的风雨也许会伤害我们的精神。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雪后梅花盛开的景象,表达了诗人对美好事物的赞美和对东风吹来春天的期待。诗中的梅花和雪景相互映衬,形成了一幅清新宁静的画面。
首句“雪后梅花盛开折置灯下”直接描绘了梅花在雪后盛开的景象,诗人将梅花摘下放在灯下观赏,展示了对美的追求和欣赏。接着描写了满城的桃李树,期待着东风吹来,预示着春天即将到来。
下半部分描述了窗台上的几枝梅花和园林中的一片雪景,通过对静谧和清新的描绘,使读者感受到了自然的美和宁静的氛围。
诗的最后两句表达了诗人对梅花美和春天的赞美,诗人觉得已经没有合适的词语来形容梅花的美丽,而梅花本身的幽香已经足够打动人心。最后,诗人举起酒杯,暗示着对美好事物的庆祝,但也提醒明天的风雨可能给人们带来困扰。
这首诗以简洁的语言描写了雪后梅花的美景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美的追求和对春天的期待。同时,诗中也透露出诗人对人生的思考和对未来的担忧,使整首诗增添了一份深意。
邂逅相逢两秃翁,亥年巳月巳时同。偶先一日敢争长,各及七旬俱固穷。尘世谁能吟鬓白,少年莫笑醉颜红。累朝南北兴亡事,合徵公为太史公。
仆去月谢病,还觅薜萝。梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饶竹实。山谷所资,于斯已办。仁智之乐,岂徒语哉!
故国伤心堕劫灰,流离北土却怜才。白头开府成何事,博得江南一赋哀。
扬旌北向顾南州,牧马东行向北愁。乱世奸雄还自叹,景升直与本初谋。
卧来扶不起,唯向主人嘶。惆怅东郊道,秋来雨作泥。
余年来观瀑屡矣,至峡江寺而意难决舍,则飞泉一亭为之也。凡人之情,其目悦,其体不适,势不能久留。天台之瀑,离寺百步,雁宕瀑旁无寺。他若匡庐,若罗浮,若青田之石门,瀑未尝不奇,而游者皆暴日中,踞危崖,不得从容以观,如倾盖交,虽欢易别。惟粤东峡山,高不过里许,而