诗词大全

《一剪梅》

堆枕乌云堕翠翘。
午梦惊回,满眼春娇。
嬛嬛一袅楚宫腰。
那更春来,玉减香消。
柳下朱门傍小桥。
几度红窗,误认鸣镳。
断肠风月可怜宵。
忍使恹恹,两处无聊。

作者介绍

蔡伸(一○八八~一一五六),字申道,仙游(今属福建)人。徽宗政和五年(一一一五)进士。歷太学正,太学博士,知潍州北海县,通判徐、楚、饶、真州,知滁州。高宗绍兴九年(一一三九),知徐州,因金人渝盟,未赴。久之爲浙东安抚司参谋官。官至左中大夫。二十六年卒,年六十九。事见《周文忠公集》卷六二《中大夫蔡公神道碑》、《仙溪志》卷四、《宋史翼》卷九。

作品评述

一剪梅·堆枕乌云堕翠翘翻译及注释

翻译
乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一春的岁月煎熬。只怕,人老珠黄玉减香消。 柳树下的红门伴着小桥。多少次等到天黑点上蜡烛映红了窗子,多少次误以为是他打马经过。断肠呀,风花雪月可怜无尽长宵。忍着萎靡的样子,却又,十分无聊。

注释
⑴鸣镳(míng biāo):马衔铁。借指乘骑。
⑵恹恹(yān yān):精神萎靡的样子
⑶嬛嬛一袅:嬛嬛(xuān):轻柔美丽(《史记·司马相如列传》“柔桡嬛嬛,妩媚姌袅“);袅:指体态优美的样子;形容女子婀娜多姿。
⑷楚宫腰:楚灵王喜欢腰细之士(士指:处在贵族阶级之下,平民之上的一个低级贵族群体),全国之士皆变三餐为一餐,为博得君王一笑。此时有“当权者的爱好引导时尚潮流”的比喻。意义至东汉时马援的儿子马瘳上表马太后时“楚王好细腰,宫中多饿人”,将意思大转变,自此之后所指对象转为女子。而仅用来形容女性细小的腰身。(出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。)
⑸宵(xiāo):夜。

  • 《杂感》

    雨霁花无几,愁多酒不支。凄凉数声笛,零乱一枰棋,蹈海言犹在,移山志未衰。何人知壮士,击筑有余悲!

  • 《越问·良牧》

    自大驾之西幸兮,府遂为於近藩。赐行殿为府治兮,暨泽牧之惟艰。张毗陵首当是选兮,实股肱之旧弼。仍土阶之素规兮,因旧宇以为安。朱忠靖继剖符兮,屹具瞻於岩石。越忠简亦相望兮,凛清风而独寒。忠定王之来镇兮,当乾道之四禩。捐帑以置义租兮,闢宫而祠先贤。谅棠阴之蔽芾兮

  • 《挽回倅》

    耐官丞相山河业,靖国帘帷社稷勋。四姓风流传学问,三朝润泽庆来云。重车折轴人何力,积阀传家子有文。史笔它时汗清简,左师家谱绍清芬。

  • 《赠卫尉宋卿二十二丈》

    性情和雅得天真,卿寺鳌头任屈伸。三品且随前宰相,重瞳偏认旧词臣。宿斋院冷琴横膝,朝退门闲鹤伴身。多少抠衣门弟子,侧聆还望秉陶钧。

  • 《虞美人》

    轻红短白东城路。忆得分襟处。柳丝无赖舞春柔。不系离人只解、系离愁。如今花谢春将老。柳下无人到。月明门外子规啼。唤得人愁争似、唤人归。

  • 《感皇恩 捧读雪楼宪使岁寒亭记, 节之?》

    寻丈岁寒亭,何多环侍。烟节雪?万青士。旄头铁甲,更两苍官为帅。落成天雨雪、皆奇事。不独玄冬,偏生幽思。六月清风失炎炽。三年转烛,君去岂无人至。惟应无坐啸、文章使。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1