诗词大全

《义士赵良》

赵良者,燕人也。
漂泊江湖,疾恶如仇。
一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。
义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。
义士怒不可遏,径自诣某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋目斥之:“汝非人也,但禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。
一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆其不得为非作歹也。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

作品评述

义士赵良翻译及注释

翻译
  赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女孩?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!

注释
(1)遂:便,就。
(2)垢:脏
(3)询:问
(4)索:寻找
(5)眈眈:瞪着眼
(6)仆:跌倒
(7)疾恶如仇:痛恨
(8)燕人:河北一带的人
(9)凌辱:欺侮与污辱
(10)儆(jǐng):警告
(11)遏(è):控制,
(12)瞋(zhēn)目:瞪大眼睛。
(13)径:径直
(14)诣:前往、去到
(15)歹:坏,恶,跟“好”相反
(16)为:是。
(17)得:能够。
(18)为……所……:表被动。
(19)以示众:来展示给众人。
(20)遂疾步入:快,急速。
(21)义士询之:询问。
(22)责之曰:责怪。
(23)何预尔事:参与。
(24)但禽尔事:只是

  • 《山居冬夜喜魏扶见访因赠》

    霜风露叶下,远思独裴回。夜久草堂静,月明山客来。遣贫相劝酒,忆字共书灰。何事清平世,干名待有媒。

  • 《巫山一何高七绝》

    巫山一何高,羽衣飘婀娜。归宁金媪到瑶池,烂熟蟠桃求一颗。

  • 《上严廉访十首》

    煌煌五星聚,瑞世启文治。明道十事奏,横渠一方议。有志不得行,曲学竟持世。六经亡其一,此责竟谁诿。

  • 《踏莎行·闲游》

    水际轻烟,沙边微雨。荷花芳草垂杨渡。多情移徙忽成愁,依稀恰是西湖路。血染红笺,泪题锦句。西湖岂忆相思苦。只应幽梦解重来,梦中不识从何去。

  • 《游龙门自潜溪过宝应精舍》

    遥爱夏景佳,行行清兴属。安知转回溪,始觉来平谷。古殿藏竹间,香庵遍岩曲。云霞弄霁晖,草树含新绿。时鸟自绵蛮,山花竞纷缛。莫言归路赊,明月还相续。

  • 《鹧鸪天》

    小玉楼中月上时。夜来惟许月华知。重帘有意藏私语,双烛无端恼暗期。伤别易,恨欢迟。归来何处验相思。沈郎春雪愁消臂,谢女香膏懒画眉。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1