美女出东邻,容与上天津。
整衣香满路,移步袜生尘。
水下看妆影,眉头画月新。
寄言曹子建,个是洛川神。
骆宾王,义乌人。七岁能属文,尤妙于五言诗,尝作《帝京篇》,当时以为绝唱。初为道王府属,歷武功主簿,又调长安主簿。武后时,左迁临海丞,怏怏失志,弃官去。徐敬业举义,署为府属,为敬业草檄,斥武后罪状。后读之,矍然叹曰:“宰相安得失此人?”敬业事败,宾王亡命,不知所终。中宗时,诏求其文,得数百篇,集成十卷,今编诗为三卷。
中文译文:
《咏美人在天津桥》
美女从东面而来,容貌堪比上天津桥。
整理衣裳,香气弥漫在路上,步履轻盈如袜生尘。
水中瞟见妆影,眉头勾画出新月。
寄语曹子建,你的美貌如洛川的仙女一般。
诗意:
这首诗描绘了一个美女的容貌和令人叹为观止的仪态。她的美丽能与上天的天津桥相媲美。整理衣裳时散发出的香气随着她的步履扩散在整个道路上,她的步伐如行走时脚步干净轻盈。当她低头借着水中倒影,可以看见她绘就的新月般的眉毛。最后,作者将这美丽的女子与被誉为仙女的洛川曹子建相提并论。
赏析:
这首诗通过具体的描写展现了一位美女的仪态和容貌。作者以卓越的笔触描绘了美女整理衣裳的场景,描绘了她的仪态和香气的弥漫。同时,作者在描述美女的步履时使用了“如袜生尘”的形象,强调她轻盈的脚步。水中倒影一节,则更加巧妙地突显了她眉头的美丽和触动人心的眉形。最后,将美女与洛川曹子建相对应,更加突出了她的美丽和神秘感。整首诗以韵味悠长的语言将美女的美貌表现得淋漓尽致,读来令人心生赞叹之情。
草树已秋声,郊原喜晚晴。风生云尽散,天阔月徐行。下箸槎头美,传杯瓮面清。追欢犹可勉,徂岁不须惊。
危峰抹黛夹晴川,树簇红英草碧烟。樵客云僧两无事,此中堪去觅灵仙。
花随春尽觅无痕,尚续馀欢索侑尊。一曲未终人已去,西园灯火欲黄昏。
逐日愁闻雨,今朝喜遇晴。云开山卖状,月出海生明。天地有常理,古今无限情。静中观世变,安得见河清。
松雨时复滴,寺门清且凉。此心竟谁证,回憩支公床。壁画感灵迹,龛经传异香。独游寄象外,忽忽归南昌。
行到竹林头,探得梅花消息。冷蕊疏英如许,更无人知得。冰枯雪老岁年徂,俯仰自嗟惜。醉卧梅花影里,有何人相识。