韶华只隔窗儿外。
病起昏于醉。
花开花落总相忘。
惟有梦随胡蝶、趁春忙。
故园芳草应如旧。
只恨人消瘦。
拟凭飞燕语归期。
拚却牡丹开了、有酴醿。
李曾伯,字长孺,号可斋,祖籍覃怀(今河南沁阳),侨居嘉兴(今属浙江)。理宗绍定三年(一二三○),知襄阳县。嘉熙元年(一二三七),爲沿江制置司参议官(《宋史》卷四二《理宗纪》)。三年,迁江东转运判官、淮西总领(《景定建康志》卷二六)。淳祐二年(一二四二),爲两淮制置使兼知扬州。九年,知静江府兼广西经略安抚使、转运使。移京湖制置使兼知江陵府。宝祐二年(一二五四),改夔路策应大使、四川宣抚使。以事奉祠。起爲湖南安抚大使兼知潭州。六年,再知静江府。復以事罢。景定五年(一二六四),起知庆元府兼沿海制置使。曾伯以文臣主军,长于边事,爲贾似道所嫉,于度宗咸淳元年(一二六五)禠职。寻卒。有《可斋杂稿》三十四卷,《续稿》前八卷、后十二卷。事见本集有关诗文,《宋史》卷四二○有传。 李曾伯诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以清康熙影宋抄本(简称影宋本,藏南京图书馆)。新辑集外诗附于卷末。
诗词:《虞美人(己亥春)》
朝代:宋代
作者:李曾伯
韶华只隔窗儿外。
病起昏于醉。
花开花落总相忘。
惟有梦随胡蝶、趁春忙。
故园芳草应如旧。
只恨人消瘦。
拟凭飞燕语归期。
拚却牡丹开了、有酴醿。
中文译文:
美好的时光只隔着窗子。
病重的时候昏迷如醉。
花开花落总是相互忘却。
只有梦随着胡蝶,趁春忙碌。
故乡的芳草应该依旧。
只可惜人变得消瘦。
我打算依靠飞燕的话语来确定归期。
舍弃牡丹已经开放了,有美酒香醇。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个人在春天的窗边,回忆起往昔的美好时光。作者可能身患重病,因此在病中感到昏迷如醉。花儿开放和凋零的循环让人们相互忘却,只有梦境随着胡蝶的飞舞,趁春天的繁忙。
作者思念着故乡的芳草,希望故乡的一切都如从前一样美好。但是他感到遗憾的是,自己因病而消瘦。他打算借助飞燕的信息来确定自己归乡的时间。最后,他放弃了牡丹花的盛开,好像已经有了美酒酿成。
这首诗表达了作者对逝去时光的怀念和对故乡的思念之情。疾病使他陷入昏迷,但他通过梦境和想象,希望能够回到故乡,重温过去的美好时光。诗中的虞美人花象征着美好的事物,而胡蝶则象征着短暂的流动。整首诗以春天为背景,通过描绘自然景物和内心感受,表达了作者对生命的短暂性和对故乡情感的渴望。
种植有良法,曾闻老圃辞。灵苗如已茂,恶草自然萎。根本须培养,生枯勿顾思。修身亦如此,於理足堪推。
迎得郎来入绣闱,语相思,连理枝。鬓乱钗垂,梳堕印山眉。娅姹含情娇不语,纤玉手,抚郎衣。
我居市北子市南,中间万口喧春蚕。子来自南我自北,缭绕东西厌匍匐。块坐不言中有得,谷鸟一声惊昼息。翻然却念友多闻,独有君家好弟昆。啸轩团团朝至昏,古往今来入付论。举来握手眇乾坤,一鼓平沙万马奔。隔墙更唤符夫子,青眼相看忘汝尔。金丸屡堕铜壶冰,欲竟书囊了无底。
每恨纨绮子,交游半博徒。弃家寻有道,舍命事名儒。风雅非难及,今人贵与殊。夜深何所嘱,嘱汝似狂夫。
楚姥昔奔迸,余生脱沈沦。家禽不忍置,信谓妇人仁。空笼欻变化,千载高嶙峋。可待厤湖水,复生桑下尘。
弱干簪头大,鲜葩蜡样横。携来烦稚子,喜甚见重阳。不与浮花并,看渠晚节香。今宵持供圣,一粲动天皇。