龙香浅渍罗屏褶。
睡思低眉月。
闲愁闲闷不关心。
心似窗前梅影、一般清。
绣帏交掩流苏动。
一觉华胥梦。
枕山轻戛宝钗声。
粉裉香腮零乱、鬓鸦青。
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《虞美人(借韵)》是宋代张榘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
龙香浅渍罗屏褶。
龙香指龙涎香,浅渍表示淡淡的痕迹,罗屏褶指绣帏上的褶皱。
中文译文:龙涎香淡淡浸染罗帷褶皱。
睡思低眉月。
中文译文:沉思时,垂眉迎着明月。
闲愁闲闷不关心。
中文译文:闲愁闲闷,心不在此。
心似窗前梅影,一般清。
中文译文:心灵宛如窗前梅花的倒影,一样清澈纯净。
绣帏交掩流苏动。
中文译文:绣帏交叠掩住,流苏摇曳摆动。
一觉华胥梦。
中文译文:一夜之间做了华胥之梦。
枕山轻戛宝钗声。
中文译文:枕在山上,轻轻撞击宝钗的声音。
粉裉香腮零乱,鬓鸦青。
中文译文:粉黛斑驳的香腮,发鬓像乌鸦一样黑青。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种寂寥凄美的情境。诗中的女子心情低落,睡眠不安,面对着窗外的明月,她心事重重,闲愁闲闷,心不在焉。她的内心宛如窗前梅花的倒影一样清澈纯净,但外在的环境却是纷乱不安的,绣帏摇曳,流苏飘动。她在一夜之间做了华胥之梦,枕在山上,听到轻巧宝钗的声音。她的妆容已经不再整齐,粉黛斑驳的香腮,发鬓乌鸦一般黑青。整首诗以细腻的描写展现了女子内心的孤寂和忧伤,通过对环境的描绘和比喻,表达了作者对女子心境的深入观察和感受。整体而言,该诗以唯美的笔触描绘了女子的心情和内心的矛盾,给人一种凄美、忧伤的感觉。
一树桃花发,桃花即是君。空祠临野水,何处觅行云。事迹樵人说,炉香过客焚。雨添碑上藓,难读古时文。
一{上艹中大下虫}何唧唧,吟落儿童心。只在竹篱外,篝灯无处寻。
半床明月老秋风,未必诗人一例穷。比似乐天犹欠在,是非已落酒杯中。
幻化色身绕。电脚余光水面泡。忽有忽无*速甚,如飚。过隙白驹旋旋飘。何不悟虚嚣。早早回头养玉苗。苗上金丹光泼泼。彰昭。透过云衢
落花水暖千船聚,芳草春深一鹤归。
十里平湖漫不流,晚风吹浪打行舟。定知归得侵灯火,家在菰蒲最尽头。