摩挲紫盖峰头石。
上瞰苍崖立。
玉盘摇动半崖花。
花树扶蔬、一半白云遮。
盈盈相望无由摘。
惆怅归来屐。
而今仙迹杳难寻。
那日青楼、曾见似花人。
姜夔(一一五五?~一二二一?),字尧章,鄱阳(今江西波阳)人。父噩,高宗绍兴进士,歷新喻丞,知汉阳县,卒于官(《宋史翼》卷二八)。夔孩幼随父宦,继居姊家,往来沔、鄂近二十年(本集《以长歌意无极好爲老夫听爲韵奉别沔鄂亲友》)。孝宗淳熙间客湖南,识闽清萧德藻。德藻以其兄子妻之,携之同寓湖州。居与白石洞天爲邻,因号白石道人,又号石帚。其卒年约爲宁宗嘉定十四年。夔诗词均自成一派。诗格秀美,爲杨万里、范成大等所重;词尤娴于音律,好度新腔,继承周邦彦的词风,在当时和后世词人中有较大影响。晚年自编诗集三卷,已佚。今存《白石道人诗集》、《白石道人歌曲》、《白石诗说》等。事见夏承焘《姜白石繫年》,《宋史翼》卷二八有传。 姜夔诗,以汲古阁影抄《南宋六十家小集·白石道人诗集》爲底本。校以《四部丛到》影印清干隆水云渔屋刊本(简称四部丛刊本),并酌校清嘉庆石门顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》(简称群贤集)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外诗合编爲一卷。
《虞美人·摩挲紫盖峰头石》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
摩挲紫盖峰头石,
往上看,苍崖屹立。
玉盘摇动,花儿遮半崖。
花树扶蔬,白云遮挡一半。
相互凝望,无法采摘。
归来时感到忧伤,踏着木屐。
如今仙人的足迹难以寻觅。
曾经在青楼一日,见过像花一样的人。
诗意:
这首诗描绘了一幅山水之间的景象。诗人在紫盖峰的巅峰上,感受到了苍崖峭立的壮丽景色。玉盘摇摆,崖上的花朵遮挡了一半的崖壁。花树扶持着花朵,白云漂浮在花朵和树木之间,相互交织。诗人注视着这美丽的景象,却无法采摘其中的花朵,充满了无奈和遗憾。诗人归来时感到忧伤,脚踏着木屐,发现如今已经难以找到仙人的足迹。曾经在青楼一日,诗人见过一个美丽如花的人。
赏析:
《虞美人·摩挲紫盖峰头石》以山水之景为背景,展现了诗人对自然景色的凝视和感受。诗人以独特的描写手法,将峰巅、花朵和云雾相互交融,构成了一幅美丽绝伦的画面。诗中的"摩挲"二字,形象地描绘了诗人轻柔地触摸峰头的石头,给人一种身临其境的感觉。峰巅的景色使诗人感到向往和留恋,但又无法触摸和拥有,增加了一份诗意的悲凉。
诗中的"玉盘"象征着峰巅上的花朵,摇动的盘面将花朵与云雾交织在一起,形成了一种梦幻般的美景。然而,诗人无法采摘这些花朵,表达了对美好事物短暂存在和难以捕捉的感叹。最后两句表达了诗人对逝去的美好时光的怀念,仙人的足迹已经难以追寻,只能怀念曾经在青楼见过的美丽人物,给整首诗增添了一丝离愁别绪。
整首诗词结构紧凑,用词精练,意境深远。通过对自然景色的描绘和诗人情感的抒发,展示了人与自然相互依存和相互感受的关系,以及时间的流转带来的无法挽回的遗憾。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对美景的赞叹和对逝去时光的怀念,同时也反思人生的无常和瞬息即逝的美好瞬间。这首诗词以简洁而精致的语言描绘了自然景色和人情感的交融,给人以深远的思考和感叹。
江南江北霏霏雨,渔榜渔罾短短篱。斜出一枝青鸟外,东风掩映水仙祠。
绣衣玉节驻江城,放得元宵两夜晴。陸地金莲方滟滟,一天明月故盈盈。逻兵酣卧忘钟韵,游子欢呼趁鼓声。儿女看灯归较晚,老夫自剔读书檠。
云航飞下北通州,弭楫胶西一战收。千七百艘山日尽,始知飞将有奇谋。
龙虎丹砂炼已成,方瞳绿发佃骨轻。石床半醉海月冷,芝轩长啸天风清。时泛绿觥陪侠客,未骑赤鲤归蓬瀛。朝簪相访惜回驭,屡奏瑶琴太古声。
联镳小憩定林庵,祗欠携壶太子岩。禅律兵机非二致,山僧笑我饱曾参。
早发木兰桡,江行趁落潮。雨分牛脊近,云隔马鞍遥。弟妹成疏阔,交朋竟寂寥。谩持昌歜酒,那得客愁消。