远客坐长夜,雨声孤寺秋。
请量东海水,看取浅深愁。
愁穷重于山,终年压人头。
朱颜与芳景,暗赴东波流。
鳞翼思风水,青云方阻修。
孤灯冷素艳,虫响寒房幽。
借问陶渊明,何物号忘忧。
无因一酩酊,高枕万情休。
诗词中文译文:
在雨夜呈给长官,
远客独坐长夜,雨声中孤寺秋。
请你估量东海的水深浅,
用来看看我的忧愁有多深。
忧愁沉重如山峦,
整年压在我头上。
我红颜美景都已失去,
暗自飘到东波流。
我愿化为一双鱼翅膀,
思念的力量能够挣脱阻碍。
孤灯冷冷地照耀素艳,
室内虫声萧瑟幽。
我想问问陶渊明,
究竟有什么可以让我忘却忧愁。
若非有机缘能喝一醉,
我将高枕睡去,让万种情感休。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个远客在雨夜中呈给长官写下的呈文,诗意深沉而哀怨。在长夜中,远客孤独地坐着,只能听到雨声,周围是寂静的秋季寺庙的景象。远客请长官估量东海的水深浅,希望借此来表达自己内心深深的忧愁。诗中的忧愁被形容为堆积如山,压迫着远客的头顶,使他无法摆脱。他曾经拥有的美丽容颜和绚丽景色都已消逝,暗自流转到东波流。远客希望能够变成一对鱼的翅膀,能够摆脱思念的枷锁,飞上青云,实现修行。虽然有灯光和虫鸣存在,但是室内冷清而素雅,寂静而幽深。最后,远客表达了对著名诗人陶渊明的疑问,想要知道有没有什么方法可以忘却烦恼。只有醉酒可能是一种解脱的方式,而远客将倚枕入眠,让万种情感休息。这首诗通过自然景物的描写和情感的痛苦来表达了远客内心深处的忧愁和对心灵的渴求。
黑云漆天雷破地,风卷雷射雨倾泻。喷崖倒壑恣颓荡,咫尺不可辨牛马。鸡豚已见逐高浪,禾稻应须没平野。莫言鱼鳖走堂厨,且看泥沙漫屋瓦。
自古宦者乱人之国,其源深于女祸。女,色而已,宦者之害,非一端也。盖其用事也近而习,其为心也专而忍。能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣、硕士列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食、前后左右之亲可恃也
北风哭夜星辰寒,竹篱敲戛鸣琅玕。老蟾瘦噤失光采,天地冻合鱼龙乾。慨然忆归几千里,长江大山交屈蟠。湘水东去注不极,我心夜夜如鸣湍。弟兄起居谅欢适,高堂彩衣翩翻翻。嗟我摧颓落苍海,两腋恨无双飞翰。远方就学何所得,数年短发才胜冠。何时拂袖得归去,春风笑满南陔兰。
桃李欲开天雨雪,二月山城无奈寒。赖尔狐裘来送质,更须樽酒放愁宽。
将军帐下来从客,小邑弹琴不易逢。楼上胡笳传别怨,尊中腊酒为谁浓。行人醉出双门道,少妇愁看七里烽。今日相如轻武骑,多应朝暮客临邛。
兰釭背壁影微微,千里天涯客梦归。一夜海风声不断,晓来寒叶满庭飞。