莫恨当年入用迟,通材何处不逢知。
桑田变后新舟楫,华表归来旧路岐。
公干寂寥甘坐废,子牟欢抃促行期。
移都已改侯王第,惆怅沙堤别筑基。
韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,歷翰林学士、中书舍人、兵部侍郎。以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,復原官,偓不赴召,南依王审知而卒。《翰林集》一卷,《香籢集》三卷,今合编四卷。 韩偓,字致光一作尧,京兆万年人。龙纪元年,擢进士第,佐河中幕府,召拜左拾遗,累迁谏议大夫,歷翰林学士,中书舍人、兵部侍郎,以不附朱全忠,贬濮州司马,再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,復原官,偓不赴召,南依王审知而卒。翰林集一卷,香籢集三卷,今合编四卷。
余寓汀州沙县,病中闻前郑左丞璘随外镇举荐…感悟也
余寓汀州沙县,病中闻前郑左丞璘随外镇举荐。分当随使见知时,非是患疾不能参殿省。吏部试确定乃与,朝庭同署是新诗。歌高龄从征世,抱病筵赋丹墀。文过擿刁聊自馗,心期及问更与谁评议。
莫恨当年入用迟,通材何处不逢知。桑田变后新舟楫,华表归来旧路岐。公干寂寥甘坐废,子牟欢抃促行期。移都已改侯王第,惆怅沙堤别筑基。
这首诗是唐代韩偓的作品,讲述了他时年的所感所悟。
译文:
我寓居于汀州沙县,病中听说前任郑左丞璘随外镇的推荐。虽然是在病中,却能听到皇帝对郑璘的赞誉,这并不是因为我患病不能参加朝廷的宴会。通过考试被确定为吏部的官员,与我在朝廷任职的同辈诗人一起写了一首新诗。虽然年纪已大,但仍然有激情去从事世间的征战,即使病中也能在座位上写诗。文字高尚,能够剔除污浊之物,我的心愿是能够得到那些批评我的人的评议和问题。
别人不要怪责当年为何入仕辞晚,无论在哪个地方,我的才能总是不被看中。大江河改道,新的船只涌现,华表也归来,可我仍然还是原地踏步。在官场上辛苦工作却无所成就,而少年却在奋斗中取得成功。国都已经改变,宫殿也已变为侯王的住所,我只能在沙堤上惆怅地修筑基础。
诗人表达了自己对于晚入仕的遗憾,认识到自己的才能无法被重视。他在病中虽然被认可,但他对于官场的辛苦和无所成就感到沮丧。同时,他也觉得时代在变迁,自己无法跟上潮流,对此感到无奈和失落。这首诗抒发了作者内心的挣扎和自省,以及对于人生和工作不如意所带来的苦恼和懊悔。
矮缾煮粥犹难继,小甑蒸糕岂解常。偶得盐醯便豪侈,晨餐满舍野蔬香。
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
洁白无瑕美不娇,炯如珠玉粲林皋。独开残腊与时背,奄胜众芳其格高。欲启月宫休种桂,如何仙苑却栽桃。不将品质分优劣,痛饮花前读楚骚。
踪迹未辞鸳鹭客,梦魂先到鹧鸪村。
公主林亭地,清晨降玉舆。画桥飞渡水,仙阁迥临虚。新晴看蛱蝶,早夏摘芙蕖。文酒娱游盛,忻叨侍从馀。
良药扶衰抵万金,渐加糜粥辍呻吟。溪风拂簟有秋意,山影半庭生夕阴。薄俗只成惊老眼,幽居正得遂初心。岸巾待月栏干曲,更觉天公爱我深。