生在绮罗下,岂识渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
渔阳万里远,近于中门限。
中门逾有时,渔阳常在眼。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。
罗巾今在手,日得随妾身。
路尘如因风,得上君车轮。
聂夷中,字坦之,河东人。咸通十二年登第,官华阴尉。诗一卷。
中文译文:
生在绮罗下,岂识渔阳道。
出生在绮罗下,怎能了解渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
良人自从去戍边关归来,每晚夜里都在梦中出现。
渔阳万里远,近于中门限。
渔阳远在万里之外,却近在中门限。
中门逾有时,渔阳常在眼。
虽然中门距离遥远,渔阳却常常在我的眼前。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。
君主的泪水浸湿了罗巾,妾身的泪水滴湿了路上的尘土。
罗巾今在手,日得随妾身。
罗巾现在在我的手中,每天都随着我身边。
路尘如因风,得上君车轮。
路上的尘土如风一般,可以上君主的车轮。
诗意和赏析:
这首诗描述了一位云征妇女对她远离渔阳丈夫的思念之情。她生活在华丽的绮罗之中,不了解战争的边塞之苦和距离遥远的渔阳地方。虽然中门似乎很近,但渔阳却依然在遥远的地方。她的丈夫长时间离开,每晚她都会在梦中与丈夫相聚。她的泪水濡湿了罗巾,而丈夫的离别也让她不停地流泪。尽管丈夫远在他乡,但她仍希望能够与丈夫相伴,每天都希望丈夫可以回到她身边。她期待着风能将她的泪水,带到丈夫的车轮上,以此表达对丈夫的思念之情。
这首诗表达了妇女对丈夫的思念之情,以及远离家乡和思亲的困苦。通过对比中门的近远和丈夫的存在感,描绘了妇女内心深处的孤独和忧伤。诗歌朴实而真挚的叙述方式,让读者能够感受到妇女的心情和情感的真实。
江南春来白雪烂,落月横参夜将半。缟衣绰约如故人,踏飒梨云欹老干。北风猎猎天正寒,仿佛风节凭西阑。乃知山人竟不死,夜煮白石青松间。高情抗世无今昔,溪上梅花没荒棘。忆曾挥翰洒溪云,一枝寄与春消息。花前唤酒写长歌,花下呼儿扫落花。若非扬州何逊宅,定是西湖处士家。
能将直道历荣班,事著元和实录间。三表自陈辞北阙,一家相送入南山。买来侍女教人嫁,赐得朝衣在箧闲。宅近青山高静处,时归林下暂开关。
天际云翻墨,江头浪辊花。胡僧无鉴识,特地渡流沙。赤骨历穷担片板,颠痴{左孛右攵}癞竖双眉。蓦生做处难名状,佛祖当头听指挥。
来听归宗早晚钟,疲劳懒上紫霄峰。墨池漫叠溪中石,白塔微分岭上松。佛宇争推一山甲,僧厨坐待十方供。欲游山北东西寺,岩谷相连更几重。
春归无路寻,烟水一村深。中酒易成癖,惜花空用心。嫩刍青引犊,新树绿藏禽。每念离乡友,经年不寄吟。
条风斯应,候历维新。阳和扈蛰,品物皆春。篪簧协奏,簠簋毕陈。精羞丰度,景福攸臻。