诗词大全

《再次韵二首》

饱食频频只鴬斯,可堪迅景隙驹驰。
不逢犹是桐为弩,当价胡宁菌作芝。
天策寂埋三弄笛,楚山穷处四愁诗。
将坛可复宜衰病,此柄须君为主持。

作者介绍

陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。歷平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,爲浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补于世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游爲之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。

作品评述

《再次韵二首》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

饱食频频只鴬斯,
饱食之后,频频只有鸟儿的歌声,
After a satisfying meal, only the melodious songs of birds persist,

可堪迅景隙驹驰。
可堪称道的是景物的变化迅疾如同马儿奔驰。
worthy of praise is the swift change of scenery, akin to the galloping of horses.

不逢犹是桐为弩,
若是没有相遇,依然是桐木制成的弩。
Without encountering each other, it is still a crossbow made of paulownia wood.

当价胡宁菌作芝。
值得珍贵的是胡宁菌,它变成了仙草。
Of great value is the Hu Ning mushroom, transforming into a divine herb.

天策寂埋三弄笛,
天策军官寂寞地吹奏着三声笛音,
The Tian Ce military officer plays three mournful tunes on his flute,

楚山穷处四愁诗。
楚山的尽头是四首悲愁的诗。
At the end of the Chu Mountain lies four sorrowful poems.

将坛可复宜衰病,
主持宴饮的酒坛,可以重复容纳衰弱的病魂,
The wine altar, presiding over the banquet, can accommodate the frail and ailing souls repeatedly,

此柄须君为主持。
这把酒杯必须由你来主持。
This cup of wine must be presided over by you.

诗词表达了一种离别之情,以及变化的景物与人事之间的对比。开篇描绘了饱食之后鸟儿的歌声,强调了时间的流逝和景物的迅速变化。接着,诗中提到了没有相遇时,仍然是普通的事物;而相遇之后,普通的事物却变得珍贵起来,如胡宁菌变成了仙草。然后,诗人通过描写寂寞的军官吹奏笛子和楚山尽头的悲愁诗,表达了离别和思念之情。最后两句表达了对将坛的赞美,将坛可以容纳衰弱的病魂,而这把酒杯需要诗人来主持,暗示了离别之情的主题。

这首诗词以简洁的语言描绘了离别之情和时间的变化,通过对景物和人事的对比,展现了诗人的感慨和思考。它以寥寥数语传达了深刻的情感,给人以启迪和共鸣。

  • 《有感十首》

    蜀锦机中瑞鹘盘,宫袍岁岁给千官。朱门次第皆轻暖,御所空悲易水寒。

  • 《伊川独游》

    绿树遶伊川,人行乱石间,寒云依晚日,白鸟向青山。路转香林出,僧归野渡闲。岩阿谁可访,兴尽复空还。

  • 《颂古二十七首》

    蒙头不觉齁齁睡,开眼从教焰焰红。若谓平常便无事,须防豆爆冷灰中。

  • 《嘉祐袷享二首》

    发神归止,光景肃然。福祥裕世,明威在天。孝孙有庆,骏烈推先。佑兹基绪,弥万斯年。

  • 《蛇浦桥下重送严维》

    秋风飒飒鸣条,风月相和寂寥。黄叶一离一别,青山暮暮朝朝。寒江渐出高岸,古木犹依断桥。明日行人已远,空馀泪滴回潮。

  • 《汉宫春(岁尽得巽吾寄溪南梅相忆韵)》

    疏影横斜,似故人安道,只在前溪。年年望雪待月,漫倚吟矶。千红万紫,到春来、也是寻思。君不见,永阳江上,残梅冷两丝丝。有几情人似我,漫骑牛卧笛,乱插繁枝。市门索笑憔悴,便作新知。城楼画角,又无花、只落空悲。但传说,寿阳一片,何曾迎面看飞。

版权所有©字词句100   网站地图 陇ICP备2023000160号-1