知君诗价旧连城,不作渠侬苦瘦生。
血指有人惭妙斲,空弮如我合输平。
珠同鱼目曾非匹,鼓过雷门定见轻。
久已传抄呼阿买,陶编可复置闲情。
陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。歷平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,爲浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补于世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游爲之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。
《再次韵赠郭高叔》是宋代诗人陈造的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
知君诗价旧连城,
我知道你的诗才价值,早已闻名于世,
Your poetic talent is renowned throughout the city,
不作渠侬苦瘦生。
但你不像那些仅靠诗词为生的人那样艰辛和憔悴。
Yet you do not suffer from the hardships of those who solely rely on poetry for a living.
血指有人惭妙斲,
即便是以诗为生的人也对你崇拜不已,
Even those who make a living through poetry are envious of your skill,
空弮如我合输平。
虽然我与你相比稍逊一筹,但我们相互竞争却平分秋色。
Though I may be slightly inferior to you, we are evenly matched in our competition.
珠同鱼目曾非匹,
像珍珠和鱼眼并不相称一样,
Just as pearls and fish eyes are not comparable,
鼓过雷门定见轻。
当雷门鼓响之时,你的才华定会显得微不足道。
When the gates of thunder sound, your talent will seem insignificant.
久已传抄呼阿买,
你的诗篇早已被传抄广为流传,
Your poems have long been copied and widely circulated,
陶编可复置闲情。
而我的陶笔则能够重新捧起,书写闲适的情怀。
As for my pottery pen, it can be picked up again to express leisurely emotions.
这首诗以赠诗的方式向郭高叔致敬。作者陈造在诗中表达了对郭高叔才华出众的赞赏,同时也暗示了自己与他在才艺上的平衡竞争。通过比喻珍珠和鱼眼的不相称,作者强调了郭高叔的卓越才华与众不同。然而,当雷门鼓响时,郭高叔的才华也会因为其他人的出色表现而显得不起眼。最后,作者表达了对郭高叔作品广泛传抄的羡慕之情,并对自己能够继续创作并追求闲适生活表示满足。
整首诗以简练的语言展现了作者对才华的赞赏和对生活的思考。通过对才华与竞争、传世与个人追求的对比,诗词展现了作者对诗人境遇和价值的思考。
故将军饮罢夜归来,长亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未识,桃李无言。射虎山横一骑,裂石响惊弦。落魄封侯事,岁晚田园。谁向桑麻杜曲,要短衣匹马,移住南山?看风流慷慨,谈笑过残年。汉开边,功名万里,甚当年健者也曾闲?纱窗外,斜风细雨,一阵轻寒。
身落江南不自悲,正欣梅也可供诗。纷纷桃李胡为者,政似当年蔡克儿。
台殿曾为贵主家,春风吹尽竹窗纱。院中仙女修香火,不许闲人入看花。
静里乾坤不计春,非非是是任纷纷。醒原醉白今何在,云外青山山外云。
在宋五世,天子神明。群公奉册,酡扬鸿名。金笔煌煌,遹昭厥成。思皇多祜,兴天同声。
三叠古藤阴,自笑无能为役。千载和陶新曲,了非仙非释。影徒随我月徘徊,风叶露华湿。瓮下是成真逸,醉令人思毕。