半生来去隔年巢,垂老朝昏一把茅。
白酒黄鸡时唤客,碧梧翠竹旧论交。
身闲野雁无行迹,妄尽霜林只战梢,賸欲细谈真子喻,谁难戏作少上嘲。
李弥逊(一○八九~一一五三),字似之,号筠溪居士,又号普现居士,苏州吴县(今属江苏)人。徽宗大观三年(一一○九)进士,调单州司户。政和四年(一一一四)除国朝会要所检阅文字。八年,擢起居郎,因上封事剀切,贬知卢山县。宣和七年(一一二五),知冀州。钦宗靖康元年(一一二六),召爲卫尉少卿,出知端州。高宗建炎元年(一一二七),除淮南路转运副使。绍兴二年(一一三二),知饶州。五年,知吉州。七年,迁起居郎,试中书舍人。八年,试户部侍郎。九年,因反对议和忤秦桧,出知漳州。十年奉祠,归隐福建连江西山。二十三年卒。有《筠溪集》二十四卷(《直斋书录解题》卷一八),又《甘露集》(《苕溪渔隐丛话》后集卷二八),已佚。《宋史》卷三八二有传。 李弥逊诗,以丁氏八千卷楼藏李鹿山原藏《竹谿先生文集》爲底本(藏南京图书馆)。参校朱彝尊藏明钞本(简称明本,藏上海图书馆)、清文渊阁《四库全书》本《筠溪集》(简称四库本)。新辑集外诗附于卷末。
《再用前韵》是宋代诗人李弥逊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
半生来去隔年巢,
一半的生命已经逝去,回首往事如隔年般遥远,
In half a lifetime, years have passed like a distant memory,
垂老朝昏一把茅。
步入晚年,早晚的日子如同一束茅草般平凡。
In old age, every day is as ordinary as a bundle of thatch.
白酒黄鸡时唤客,
准备美酒和鸡肉招待客人,
White wine and yellow chicken call upon guests,
碧梧翠竹旧论交。
青翠的梧桐树和翠绿的竹子见证了旧日的交情。
The emerald phoenix tree and green bamboo bear witness to past friendships.
身闲野雁无行迹,
身体闲散,像野雁一样无定的足迹,
With a leisurely body, like a wild goose with no fixed path,
妄尽霜林只战梢,
徒然在霜林中追逐树梢,
Vainly chasing the treetops in the frosty forest,
賸欲细谈真子喻,
余下的欲望只能细细诉说真子的寓意,
The remaining desires can only be expressed in the subtle metaphors of truth,
谁难戏作少上嘲。
但谁能理解这少年的戏言和嘲讽呢?
But who can truly understand the jest and mockery of youth?
这首诗词表达了李弥逊对自己半生的回顾和对晚年生活的感慨。诗人以朴实的语言,写出了时光流转和岁月变迁的感叹。他感觉自己已经度过了一半的生命,回首往事时感觉如同隔年般遥远,晚年的日子如同一束茅草般平凡。然而,他仍然保持着宴饮招待客人的习惯,用白酒和黄鸡来款待来访者。诗中的碧梧翠竹象征着旧日的交情和友谊。诗人身体闲散,像野雁一样没有固定的足迹,追逐着霜林中的树梢。他将余下的欲望寄托在细细谈论真子(指诗词)的寓意上,但他感到自己的戏言和嘲讽很难为人所理解。
这首诗词通过朴实的语言和意象,表达了诗人对人生的思考和对晚年的感慨。诗人用平凡的情景和自然的景物,描绘了时光的流逝和岁月的变迁,展示了生命的无常和人生的哀婉。诗中的情感真挚,让人在阅读中感受到岁月流转中的深情和对生命的思考。
不知乃不愠,古人叹难能。我谓直易事,学道非干名。本无求知心,愠亦何从生。所以茅檐下,高枕曲吾肱。琴书坐中友,云山门外朋。肺腑欣有得,耳目谅无憎。顾同子扬子,白首太玄经。
妙年意气已横秋,不为身谋为国谋。斥去佞臣谈笑里,英名高压汉朱存。
城东老圃旧书生,紧闭柴门懒送迎。独袖篇诗与君别,相看白首不胜情。
君不见王绩非狂生,笔墨雪尽惟酒经。又不见志和非漫尉,江湖醉咏渔歌耳。文章得失两梦事,一醉从渠俱不理。人间自有行秘书,此翁聊为山泽儒。平生斟酌自饱满,宁复有欠宁有馀。可怜蹒跚挽不前,属车岂识从甘泉。不矜万卷腹空洞,渴梦只恐东溟乾。莫疑此翁拘器穷,此翁有用非哑
官居閴寂似僧居,坐卧行藏行自如。爽气逼人千亩竹,清风满室一床书。心游淡泊能调马,意绝贪求岂羡鱼。即此便同三径隐,未须投绂赋归欤。
澹澹沧海气,结成黄香才。幼龄思奋飞,弱冠游灵台。一鹗顾乔木,众禽不敢猜。一骥骋长衢,众兽不敢陪。遂得会风雨,感通如云雷。至矣小宗伯,确乎心不回。能令幽静人,声实喧九垓。却忆江南道,祖筵花里开。春风不能别,别罢空徘徊。