耿耿抱私戚,寥寥独掩扉。
临觞自不饮,况与故人违。
故人方琢磨,瑰朗代所稀。
宪礼更右职,文翰洒天机。
聿来自东山,群彦仰馀辉。
谈笑取高第,绾绶即言归。
洛都游燕地,千里及芳菲。
今朝章台别,杨柳亦依依。
云霞未改色,山川犹夕晖。
忽复不相见,心思乱霏霏。
韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,復出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香埽地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。 韦应物,京兆长安人。少以三卫郎事明皇,晚更折节读书。永泰中,授京兆功曹,迁洛阳丞。大历十四年,自鄠令制除栎阳令,以疾辞不就。建中三年,拜比部员外郎,出为滁州刺史。久之,调江州,追赴阙,改左司郎中,復出为苏州刺史。应物性高洁,所在焚香扫地而坐,唯顾况、刘长卿、丘丹、秦系、皎然之俦,得厕宾客,与之酬倡。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。集十卷,今编诗十卷。 韦应物,京兆长安人。生开元二十五年。少以三卫郎事明皇。干元间为太学生,始折节读书。永泰中为洛阳丞。大历间歷仕京兆府功曹参军。十四年,自鄠县令制除栎阳令,公疾辞不就。建中中拜尚书比部员外郎,出为滁州刺史。调江州。追赴阙,改左司郎中。復出为苏州刺史。约卒于贞元九年。其诗闲澹简远,人比之陶潜,称陶韦云。补诗一首。
诗词《赠别河南李功曹(宏辞登科拜官)》的中文译文如下:
耿耿抱私戚,寥寥独掩扉。
心情忧愁,孤寂闭门而思。
临觞自不饮,况与故人违。
对着酒杯却不敢饮,何况与故友分离。
故人方琢磨,瑰朗代所稀。
故友方在思索,才华非常出众。
宪礼更右职,文翰洒天机。
登科之后,官职更高,文章洒遍天地。
聿来自东山,群彦仰馀辉。
你从东山而来,被众人敬重赞颂。
谈笑取高第,绾绶即言归。
以谈笑取得了高第,便得到了朝廷的任命。
洛都游燕地,千里及芳菲。
在洛阳游玩,千里以及风光如画的地方。
今朝章台别,杨柳亦依依。
今天在章台告别,杨柳也像在道别一样凄凉。
云霞未改色,山川犹夕晖。
云霞颜色未改变,山川也依然有余晖。
忽复不相见,心思乱霏霏。
突然再也不能相见,心思纷乱无法平静。
这首诗描述了诗人韦应物与河南李功曹分别的情景。诗人心情忧愁,孤寂闭门而思,与李功曹对饮的时刻也不能同享,更别说与故人分别了。李功曹才华出众,受人推崇,韦应物对他的分别感到不舍。他以谈笑取得高科举成绩,并获得了朝廷的任命。他品味洛阳的风景,感叹千里以及美丽的景色。然而他们今天在章台告别,连杨柳树也感到凄凉。云霞颜色未变,山川依然被夕阳照耀,让人心思纷乱,无法平静。这首诗意境深远,形象地表达了离别之情,以及对友谊的珍重。
浮名镜边尘,骄气炉上雪。胡为认而有,引满犹不发。有怀东方人,书眼高照月。纾徐如行云,去就不尔屑。
六出飘来万户粘,越王台上舞纤纤。粉痕冷浸鸳鸯瓦,玉屑晴穿翡翠帘。到处楼台堆白璧,几时村店辨青帘。山阴满路春明柳,无数飞花一夕添。
珠团绿锦趁晴摊,凉荫龟鱼六月寒。背日开花非芡比,荒年收实当蔬餐。一方锦里消清暑,五瓣阑干俯碧澜。漠漠水天谁唱晚,苕溪翠展夕阳残。
结庐兄弟近长安,弊却儒冠竟不弹。自茹芝来轻汉召,肯将瓜去博唐官。贫多乐事清无尽,手写新诗墨未乾。史笔须评隐君传,姓名应作古人看。
十年曾作犍为令,四脉尝闻愍俗诗。共叹才高堪御史,果能忠谏致戎麾。会稽特欲荣翁子,冯翊犹将试望之。船系河堤无几日,南公应已怪来迟。
固元精,收听视。物外身无此地。接子谬,季真非。无为翻有为。但心虚,教腹实。密与寥天为一。华阳洞,广寒宫。人人方寸中。