东京少长认维桑,书剑谁教入帝乡。
一事无成空放逐,故人相见重凄凉。
楼台寂寞官河晚,人物稀疏驿路长。
莫怪临风惆怅久,十年春色忆维扬。
徐铉(九一七~九九二),字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。早岁与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”,又与弟锴并称“二徐”。仕南唐,累官至吏部尚书。入宋,爲太子率更令。太宗太平兴国初,直学士院。八年(九八三),出爲右散骑常侍,迁左常侍。淳化二年(九九一),以庐州女僧道安诬陷事,贬静难军行军司马。三年,卒于邠州,年七十六。着有文集三十卷,又有《稽神录》(一说出于门客蒯亮之手)、《质疑论》等。《宋史》卷四四一有传。 徐铉诗今存七卷,见于三十卷本《徐公文集》(一名《骑省集》)卷一、卷二、卷三、卷四、卷五、卷二一、卷二二。今以《四部丛刊》影印清黄丕烈校宋本(《徐公文集》三十卷)爲底本,校以影印文渊阁《四库全书》本(《骑省集》三十卷,简称四库本)、《四部备要》排印宋明州本(《骑省集》三十卷,简称备要本)、徐乃昌影宋重刊本(《徐公文集》三十卷,简称徐本),参校《全唐诗》(中华书局排印本)、《玉壶清话》(中华书局排印本)所收诗。并从《东轩笔录》(中华书局排印本)等录得集外诗,编附卷末。
《赠维扬故人》是唐代诗人徐铉创作的一首诗词。诗人以此诗告别故友,回忆与故友在维扬的往事,并表达了对维扬的思念之情。
诗词的中文译文如下:
在东京少年时认识的维桑,
读书和剑谁教我去帝国的荣华。
一事无成只空空地流亡,
再次相见故人重逢时仍然凄凉。
官河晚上楼台寂寞无声,
人迹稀少驿道漫长。
不要奇怪我今日临风惆怅已久,
十年来春色我都牢牢记在心间。
诗意:诗人在离开维扬之后,虽然在东京有所成就,但是心中始终对维扬念念不忘。他感慨自己一事无成,流落他乡。当与故友重逢时,却只感到了凄凉。回忆在维扬的日子,楼台寂寞,人迹稀少,无论风景还是人物都变得陌生。诗人表达了自己的离愁与思念之情。
赏析:这首诗以徐铉的真情实感,表达了对维扬的思念之情。他以自己的个人经历,写出了一个人在远离家乡、在他人之地生活时的无奈与孤寂。诗人通过对维扬的景物描写,表达了自己对故乡深深的怀念和思念。整首诗以凄凉的笔调展开,寥寥数语,却直击人心,给人以深深的感触。这些凄凉的情绪与离愁别绪,与维扬这座古城的沧桑与寂寞交相呼应,使整首诗充满了浓郁的离愁之意。
逢人乞一文,袋进而敌国富。不是下生迟,嫌佛不肯做。
故人九寺长,邀我此同欢。永夜开筵静,中年饮酒难。微风侵烛影,叠漏过林端。腊后分朝日,天明几刻残。
浪痕经雨,鬓影吹寒,晓来无限萧瑟。野色分桥,翦不断、溪山风物。船系朱藤,路迷烟寺,远鸥浮没。听疏钟断鼓,似近还遥,惊心事、伤羁客。新醅旋压鹅黄,拚清愁在眼,酒病萦骨。绣阁娇慵,争解说、短封传忆。念谁伴、涂妆绾结。嚼蕊吹花弄秋色。恨对南云,此时凄断,有何人知
只此沉仙翼,瑶池似不遥。有声悬翠壁,无势下丹霄。净濑烟霞古,寒原草木凋。山河几更变,幽咽到唐朝。
前年买南,园本为一亩竹。稍去千百竿,欲广西南屋。本心初不尔,百口居未足。黾勉斤斧余,惭愧琅玕绿。东园有余地,补种何年复。凛凛岁寒姿,余木非此族。
孤明历历曲弯弯,色与芦花彷佛间。多是满船空载去,几人亲得见珠还。