武夷山秀建溪清,身隐心闲事不萦。
前古是非为己任,故乡人物与谁凭。
劝农春垅巾频折,逢客秋郊盖暂倾。
彩服趋翔娱寿母,绛帷谈论诱诸生。
颍流洗耳殊非达,谷口躬耕亦近名。
博弈自堪销永日,丝桐兼得助高情。
莫嫌霜雪将侵鬓,须歎尘埃渐满缨。
早晚鸣驺催上道,圣君虚左欲相迎。
杨亿(九七四~一○二一),字大年,建州浦城(今属福建)人。太宗雍熙元年(九八四)年十一,召试诗赋,授秘书省正字。淳化三年(九九二)赐进士及第(《宋会要辑稿》选举九之一),迁光禄寺丞。四年,直集贤院。至道二年(九九六)迁着作佐郎。真宗即位初,预修《太宗实录》。咸平元年(九九八)书成(《直斋书录解题》卷四),乞外补就养,知处州。三年,召还,拜左司谏。四年,知制诰(《武夷新集》自序)。景德二年(一○○五)与王钦若同修《册府元龟》(《直斋书录解题》卷一四)。三年,爲翰林学士。大中祥符六年(一○一三)以太常少卿分司西京(《续资治通鑑长编》卷八○)。天禧二年(一○一八)拜工部侍郎。三年,权同知贡举,坐考成就差谬,降授秘书监。四年,復爲翰林学士,十二月卒,年四十七。謚文(《宋会要辑稿》礼五八之三)。所着《括苍》、《武夷》、《颍阴》等集共一九四卷。传世有《武夷新集》二十卷,另编有《西崑酬唱集》二卷。《宋史》卷三○五有传。 杨亿诗,前五卷以影印文渊阁《四库全书》本《武夷新集》爲底本。校以明刻本《杨大年先生武夷新集》(简称明刻本,藏北京大学图书馆)、清法式善编《宋元人诗集·武夷新集》存素堂抄本(简称法式抄本,藏北京图书馆)、清抄本《杨大年先生武夷新集》(简称清抄本,藏社会科学院文学研究所图书室),清嘉庆十六年祝昌泰留香室刻本《宋杨文公武夷新集》(简称祝刻本,藏科学院图书馆)。第六、第七卷以《四部丛刊》影印明嘉靖玩珠堂刊《西崑酬唱集》爲底本,校以文渊阁《四库全书》所收本(简称四库本)和清康熙周桢、王图炜合注(简称周王合注本)等。另从《宋文鑑》、《会稽掇英总集》等书中辑得之集外诗,编爲第八卷。
《章徵君见和所寄诗再次本韵酬赠》是一首宋代的诗词,作者是杨亿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
武夷山秀建溪清,
Wuyi Mountain's beauty, the clear stream of Jianxi,
身隐心闲事不萦。
My body is hidden, my mind is at ease, not entangled with worldly affairs.
前古是非为己任,
The right and wrong of the past are my responsibility,
故乡人物与谁凭。
Who can rely on the people of my hometown?
劝农春垅巾频折,
Encouraging farming, folding the ploughing hat repeatedly in spring,
逢客秋郊盖暂倾。
Meeting guests, temporarily tilting the hat in the autumn countryside.
彩服趋翔娱寿母,
Wearing colorful clothes, rushing to entertain my elderly mother,
绛帷谈论诱诸生。
Discussing and enticing the young talents behind the red curtains.
颍流洗耳殊非达,
The flow of Ying River cleanses my ears, but it does not bring enlightenment,
谷口躬耕亦近名。
Working in the valley, I am also close to fame.
博弈自堪销永日,
Engaging in games, I can spend endless days,
丝桐兼得助高情。
Silk and paulownia trees both contribute to my elevated emotions.
莫嫌霜雪将侵鬓,
Do not resent the frost and snow encroaching on my temples,
须歎尘埃渐满缨。
I must sigh as dust gradually fills my collar.
早晚鸣驺催上道,
Morning and evening, the neighing of the horses urges me to set off,
圣君虚左欲相迎。
The virtuous ruler is on my left side, wishing to greet me.
诗词的诗意表达了作者的生活态度和情感。他选择隐居在武夷山的清幽之地,远离尘嚣,身心自由,不被世俗所困扰。他视前人的是非为自己的责任,而故乡的人物却无人可依靠。他劝勉农民勤劳耕种,欢迎客人,关心家人。他通过与人交谈和启发年轻人的思考,以促进知识和智慧的传播。
诗中还表达了作者对名利和游戏的淡漠态度,他认为这些并不能带来真正的满足和意义,而身心的平静和高尚的情感才是真正值得追求的。他面对岁月的流转和自己逐渐老去的事实时,他并不抱怨,而是接受现实,希望能早日完成自己的使命,迎接圣君的赞赏。
这首诗词通过对生活的深刻思考和对内心情感的表达,展现了作者追求自由、远离尘世的心境,同时也传达了对家人、社会和人生真谛的关怀和思索。
天边新月覆双弯,翠斂云浓特地寒。我意两山皆土木,诗人浪作有情看。
游人五陵去,宝剑值千金。分手脱相赠,平生一片心。
律穷方数寸,室暗在三重。伶管灰先动,秦正节已逢。商声辞玉笛,羽调入金钟。密叶翻霜彩,轻冰敛水容。望鸿南去绝,迎气北来浓。愿托无凋性,寒林自比松。
相逢何事且徘徊,泽国桃花岸岸开。见说衡阳南去路,秋深无雁寄书来。
胡雁向南飞,明妃西嫁几时归?胡酥入馔捐汉食,胡风中人裂汉衣。胡音不通言语译,分死薄命穹庐域。君不见越中美人嫁姑苏,敌国既破还陶朱。嗟嗟孤冢黄草碧,祗博呼韩双白璧。
翠微高处渺青烟,知子机藏辟谷坚。丹鼎铅砂勤火候,溪云岩谷傲松年。潭龙掣雹深渊底,崖虎风生迥洞边。径已苔蒙人未履,昂霄足蹑斗牛天。