孟家种柳东城去,临水逶迤思故人。
不似当时大司马,重来得见汉南春。
徐凝,睦州人,元和中官至侍郎。诗一卷。 徐凝,与白居易沈亚之辈友善,元和中官至侍郎。补诗一首。
浙东故孟尚书种柳,是一首唐代徐凝的诗歌。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孟家在浙东种植了柳树,
离开东城而去,沿着水边蜿蜒,思念着故人。
和当年的大司马相比,不再是同样的威严,
但重返汉南,又得见到了春天的美景。
诗意:
这首诗描绘了一个人对过去的思念和对重生的希望。孟家种植柳树的景象让人想起了过去的友人,而重返汉南则带来了重新见到春天的美好感受。诗中通过自然景观的描绘,表达了人情之间的离别与重逢,以及岁月更替的变化。
赏析:
这首诗词以浙东孟种柳树为起点,通过描绘柳树沿水逶迤的景象,展现了孟种柳树离开东城思念故人的情感。柳树常常被用来象征离别和相思之情,这里也是一种典型的象征手法。而大司马则是用来与孟相对比,是一种对过去与现实的对比。大司马被描绘成威严而重要的角色,纵观诗中的语气来看,大司马的地位比孟更高,而孟家种柳也只能略显微不足道,但孟想念故人却胜过大司马的权势。最后,诗人表达了重返汉南和见到春天的喜悦,带来了一种新生和希望的感觉。
总之,这首诗词通过描绘柳树、对比不同人物和表达希望的情感,展现了诗人对离别和重逢的感悟和思考,同时也表达了对自然和人情的欣赏和赞美。
大暑涉长川,前山后山深。忽逢轮囷木,投得数亩阴。仆夫六七人,卧起且呻吟。念尔亦太劳,独佚我何心。试为苏门啸,冷泠鸾鹤音。遗声满坑谷,爽气回中林。松风为之兴,凉冷破烦襟。神骨斗醒快,炎蒸岂能侵。安得写此怀,寄之朱丝琴。
萧然日月岸纶巾,春满幽园肯倦行。一事尚须烦造物,看松微雨看梅晴。
风清玉蟾莹,霜薄翠鸾愁。夜深羽衣一曲,如在月宫游。色占名园琪树,香动仙岩贝阙,携手正宜秋。登科当小试,私语更低头。赤栏桥,金粟影,绣帘钩。荷花六郎模样,消得一风流。遗落文昌籍姓,重叠太妃名字,声价满神州。贮君鸳鸯阁,期我凤凰楼。
日面月面,突出难辨。拟欲抬眸,空中两片。
倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。一声梦断楚江曲,满眼故园春意生。目极千里无山河,麦芒际天摇清波。王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。此时晴烟最深处,舍南巷北遥相语。翻日迥度昆明飞,凌风邪看细柳翥。我今误落千万山,身同伧人不思还。乡禽何事亦来此,令我生心忆桑梓。
只隔青山百余里,都无消息是何如。春来虽有游人使,逆旅情怀懒作书。