书画船头载酒回,沧洲斜日隔风埃。
一双白鸟背人去,无数青山似马来。
天际雨帆梁峡出,水心云寺石门开。
同游有客如高李,授简惟惭赋岘台。
《舟过石门梁安峡》是元代黄镇成创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟过石门梁安峡,
The boat passes through Shimen and Liang'an Gorge,
书画船头载酒回。
Paintings and calligraphy on the boat, carrying wine back.
沧洲斜日隔风埃,
The setting sun slants over the vast river, separating it from the dusty wind.
一双白鸟背人去,
A pair of white birds carry away the person on their back.
无数青山似马来。
Countless green mountains seem to approach like galloping horses.
天际雨帆梁峡出,
Rain sails emerge from the horizon in Liang'an Gorge,
水心云寺石门开。
Cloud-covered temples open their stone gates in the heart of the water.
同游有客如高李,
Accompanying me on this journey is a guest like Gao Li,
授简惟惭赋岘台。
I can only feel ashamed when receiving his simple gift on Xiandai Mountain.
该诗词通过描绘一幅江河景象,表达了诗人对大自然的赞美和对友情的珍视。诗人乘坐船只穿过石门梁和安峡,船头上书画艺术品,载着酒回来。夕阳斜照在广阔的江河上,将其与尘土飞扬的风隔开。一对白鸟背着诗人飞离,无数青山如马奔驰而来。天空中的雨帆出现在梁峡的天际,水中的寺庙云雾缭绕,石门敞开。诗人与一位同游者共同旅行,他将这位客人比作高李(可能指唐代诗人杜甫),自己则谦卑地接受他的简单礼物,感到惭愧。
该诗词以细腻的描写和意象丰富的语言,展示了元代文人的山水情怀和友情之美。诗人以江河景色和自然元素作为背景,凭借对细节的观察和表达,传达出对自然美的赞美之情。同时,诗人通过与同游者的互动,表达了对友情的珍视和虚怀若谷的态度。整首诗词意境清新,语言简练,给人以一种温暖而宁静的感觉,同时也展示了诗人对自然和人情的独特感悟。
猗望舒,望三五。光璇仪,韵金缕。伟健笔,作奇语。谁知音,传乐府。
谁道闲情抛弃久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。
蜀产班行几,分符又去之。气完吞落日,心定发凉飔。蝇虎攫何壮,蜗牛升更痴。见几能许早,别思渺江蓠。
树德岂孤迈,降神良并出。伟兹廊庙桢,调彼盐梅实。正悦虞垂举,翻悲郑侨卒。同心不可忘,交臂何为失。清路荷前幸,明时称右弼。曾联野外游,尚记帷中密。新恸情莫遣,旧游词更述。空令还辱和,长叹知音日。
同居一坞中,只隔水西东。林近书灯露,溪回酒舫通。放凫长合队,移竹每分丛。只恐君征起,难期作两翁。
燕寝凝香不记春,宜休堂下柏轮囷。三吴南渡今多士,四皓东宫此一人。雅不欲书名上上,谩令在岁岁陈陈。玉卮宴罢思黄发,应合从头第从臣。