一琐窗儿明快。
料想那人不在。
熏笼脱下旧衣裳,件件香难赛。
匆匆去得忒煞。
这镜儿、也不曾盖。
千朝百日不曾来,没这些儿个采。
刘过(一一五四~一二○六),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。多次应举不第,终生未仕。刘过是抗金志士,曾上书朝廷提出恢復中原方略,未被采纳。漂泊江淮间,与主张抗战的诗人陆游、陈亮、辛弃疾等多有唱和。晚年定居崑山。宁宗开禧二年卒,年五十三(明陈谔《题刘龙洲易莲峰二公墓》)。有《龙洲道人集》十五卷。事见元殷奎《復刘改之先生墓事状》、杨维桢《宋龙洲先生刘公墓表》、明万历《崑山志》卷三。 刘过诗,以原八千卷楼藏明嘉靖刊《龙洲道人诗集》(十卷)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本《龙洲集》(简称四库本)、《江湖小集》(简称江湖集),汲古阁影宋抄本《宋群贤六十家小集·龙洲道人集》(简称六十家集)文字与《江湖小集》基本相似,酌予出校。新辑集外诗附于卷末。
诗词:《竹香子(同郭季端访旧不遇,有作)》
朝代:宋代
作者:刘过
一琐窗儿明快。
料想那人不在。
熏笼脱下旧衣裳,
件件香难赛。
匆匆去得忒煞。
这镜儿、也不曾盖。
千朝百日不曾来,
没这些儿个采。
中文译文:
一扇小窗明亮清澈,
我推测那人已离去。
熏香笼里脱下了旧衣裳,
每一样都散发着难以比拟的芬芳。
匆忙离去得太匆促,
这镜子,也没有曾经遮盖过。
千朝百日从未到过,
没有这些可珍藏之物。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一个清雅而略带忧伤的场景。诗人望着一个明亮而干净的小窗户,推测着曾经的朋友已经离去,窗外空无一人。他从一个熏香的笼子里取出了旧衣服,每一件都散发着独特的香气,难以用言语形容。诗人感叹离别匆忙,如此匆促地离去,甚至连镜子都没有来得及遮盖。这位朋友已经千朝百日未曾前来,没有留下这些珍贵的纪念物品。
整首诗构思独特,字里行间流露出淡淡的忧伤和离别之情。通过描写窗户、熏香和镜子等细节,将离别的感觉表达得深刻而细腻。诗人通过独特的意象和隐喻,表达了对友谊的思念和离别的痛楚。整首诗以简练的语言展示了宋代诗人的独特才情和感慨之情,给人以回味和思考的空间。
沈沈百尺馀,功就岂斯须。汲早僧出定,凿新虫自无。藏源重嶂底,澄翳大空隅。此地如经劫,凉潭会共枯。
西行殊未已,东望何时还。终日风与雪,连天沙复山。二年领公事,两度过阳关。相忆不可见,别来头已斑。
历阳南望极,岸远石城危。去梦惊潮断,行吟见雁随。淮帆向风阔,楚木落秋迟。到日应间卧,公心帝自知。
造化雕镌巧,真成一洞天。曾将修蟒逐,却许蛰龙眠。石现金刚足,泉流仙客田。炷香吾道者,色体尚依然。
公子风流更可人,仙家问讯柳湖春。烦公瓮下一杯水,洗我胸中百斛尘。
均为横目民,贤否天壤异。苟怀长者心,必徇君子义。道途分两岐,书木立标识。行人免颠迷,岂不亦一惠。大泽陷项王,亡楚固天意。奈何效田父,动以绐为智。军旅比骚动,所至迟迁避。有屋空无人,有人门亦闭。隔篱缪云云,前有佳店肆。荒榛狼虎间,日暮竟无诣。嘻其孰使然,险薄